[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について
- To: 翻訳作業者向け <gnome-translation@xxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について
- From: Yasumichi Akahoshi <yasumichi@xxxxxxxxxxxxx>
- Date: Sat, 28 Jan 2012 07:48:03 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:sender:in-reply-to:references:date :x-google-sender-auth:message-id:subject:from:to:content-type :content-transfer-encoding; bh=52qlT0gzJ6QKkTldzsouI4ZWfCNd2ji0x2oelMAFFSs=; b=c++iyXZBmexdgYJPKav29LjK+HzpvpOqb3BuVot2fFfdCk96h+OFdLIBryrQeY1nHJ ZJsdETh2Ru/bGXUM1MzoqjyTUHMPcyhOvqtftxQfIKm59Kz4S36QJfeq3DEyHQnqPoZf 3qlK+j84dkYLr7jrdK1jfLucpN0yzLN76b87M=
- Sender: sekiseijuju@xxxxxxxxx
赤星です。
> 京都で松澤さんがされたように、
> 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版の配布をしたいと考えています。
Project Vine の山本 宗宏さんに PDF の作成に必要なファイルを提供して頂きました。
GitHub のリポジトリに必要なファイルの追加、Makefile の修正を行いました。
細部は、README をご覧ください。
https://github.com/yasumichi/gnomeja-guide
# dblatex, texlive 等のパッケージが必要です。
--
Yasumichi Akahoshi
GnuPG fingerprint = 04D4 DB0D 37CB A251 2671 1BAB 2369 F522 E440 9DCF