[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
Re: "firmware missing"
- To: 翻訳作業者向け <gnome-translation@xxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: "firmware missing"
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@xxxxxxxxxxxxx>
- Date: Sat, 10 Mar 2012 18:28:18 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:sender:in-reply-to:references:date :x-google-sender-auth:message-id:subject:from:to:content-type :content-transfer-encoding; bh=uq5+zhuu7RlP2i3XduGi02NtTQZuvQt+zu+GnU7j0jQ=; b=b5buZq+ZgmSHLK+JJsL4h1dYZ+Ybb8D01Anvdo/OFsQSi4+cCZ69vFSO5GhRtbNNA+ GHEEG5v6CcsrO67nM3B3bK3aa/d4xsugXxPg1lOMhq4B7MrH/XTZ2UIpCkUBzVytdqFU 0Gm7kQHtBZz8oXUZ7qd3ddiTSsrk7ymqWP3ynpWTYX32ocOQ/KpyMqp80lwIyLUUZy8A WBGRfwjVYZGXvAaR1THcnuwUY4VRcJk3Lc1fweMb51d+oGGmRldMljA/tTvPXNLpSVwv D49cykB38kdolTlxHECWWdgAxvfywgu1gDvrSbb8Pf2n+IhAzdua6CnuPpejCa08vprP 2Jzw==
- Sender: matsuzawa.jr@xxxxxxxxx
松澤です。
On Wed, Mar 7, 2012 at 6:17 PM, Takanori MATSUURA <t.matsuu@xxxxxxxxx> wrote:
> ファームウェア未検出
> はいかがでしょうか。
>
>
> 松浦
>
ありがとうございます。そうですね。
「ファームウェア未検出」でいいかもしれませんね。
私は、良いのではないかと思いますが、
コーディネーターがどうかも聞いておきたいですね。
# いちおうこちらでも「〜未検出」や「〜不検出」などは
# 考えてはいたんですが、始めなんとなくしっくり来ませんでした。
# まあ、でもそっちの方が良いかもしれないという気もしてきました。
--
Jiro Matsuzawa
E-mail:
jmatsuzawa@xxxxxxxxxxxxx
matsuzawa.jr@xxxxxxxxx
GPG Key ID: 0xECC442E9
GPG Key Fingerprint: E086 C14A 869F BB0E 3541 19EB E370 B08B ECC4 42E9