[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

Re: リリースノートの謝辞について


松澤です。

2012/8/9 Naruhiko Ogasawara <naruoga@xxxxxxxxx>:
> 小笠原です。
> リリースノート「しか」作業していない人間としてコメントさせてください。
>
> # なんかやりたいとは思ってるんですが、スミマセンスミマセン><;

いえいえ、いつもありがとうございます。


> 個人的にはリリースノートだけしか手伝っていないのに、晴れがましい舞台に
> 名前が載ってしまって、もっと普段から貢献されている皆さんが載らないのは
> 少々気恥ずかしいというか後ろめたい気持ちがあったので賛同したいです。

ご賛同ありがとうございます。


> しかし実際のところ、あるメジャーリリースの成果物に貢献した人というのを
> もれなく拾うということは容易に可能なものでしょうか?
> それをどなたか(例えば松澤さん)が一生懸命チェックしなければならない、
> ということであれば、賛同の気持ちが弱まります。
> 機械的にチェック可能ということなら、大変良いことだと思いますが。

できるだけ機械的にやろうと思えば、
各モジュールのコミットログからja.poのauthorをリストアップする、とかでしょうか。
その場合レビューアーとかは漏れますが (まあレビューしかやってないひとはいないかな?)。


> あるいは LibreOffice でやっているように、「修正したものについては Wiki
> に残す」(これは外から見えるワーディングを変更したというアナウンスも
> 兼ねています)というようなやり方もありうるかもしれません。
> しかし新規訳も全部記録に残すということになると、作業者の負担が増えて
> しまいますね。

LibreOfficeでやっているのは、↓これのことであっていますか?
https://wiki.documentfoundation.org/JA/Translation/Translation_fixes_3.6
これはアナウンス的な意味でもすばらしくて、真似できればしたいのですが、もれなく拾うにはちょっとしんどそうな気がします
(各翻訳者にやってもらうことになるのかなと思いますが、それを求めるのはなかなか難しい気がします)。
できるとすれば、目立つとこだけ取り上げる感じでしょうか。


-- 
Jiro Matsuzawa
E-mail:
 jmatsuzawa@xxxxxxxxx
 jmatsuzawa@xxxxxxxxxxxxx
 matsuzawa.jr@xxxxxxxxx
GPG Key ID: 0xECC442E9
GPG Key Fingerprint: E086 C14A 869F BB0E 3541 19EB E370 B08B ECC4 42E9