[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
aisleriot - master
こんにちは、GNOME 翻訳チームからお知らせします。
aisleriot - master - po (日本語) で状態が変更されました。現在の状態は 翻訳済み です。
http://l10n.gnome.org/vertimus/aisleriot/master/po/ja
ライセンス(GPL)の説明を修正のうえ (訳の扱いは議論中なので) fuzzy にしました。
#: ../src/ar-stock.c:277
+#, fuzzy
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""
-"あなたは %s と一緒に GNU 一般公衆利用許諾契約書の写しを受け取っているはずで"
+"あなたはこのプログラムと一緒に GNU 一般公衆利用許諾契約書の写しを受け取っているはずで"
"す。そうでない場合は、<http://www.gnu.org/licenses/> を参照してください。"
# 現時点では、ソース (src/ar-stock.c) は以下のようになっており、実害はありませんが
static const char license0[] =
/* %s is replaced with the name of the game in gnome-games. */
N_("%s is free software; you can redistribute it and/or modify "
"it under the terms of the GNU General Public License as published by "
"the Free Software Foundation; either version %d of the License, or "
"(at your option) any later version.");
static const char license1[] =
N_("%s is distributed in the hope that it will be useful, "
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the "
"GNU General Public License for more details.");
static const char license3[] =
N_("You should have received a copy of the GNU General Public License "
"along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.");
license_trans = g_strjoin ("\n\n", _(license0), _(license1), _(license3), NULL);
license_str =
g_strdup_printf (license_trans, game_name, version, game_name, game_name);
g_free (license_trans);
Takayoshi OKANO
--
l10n.gnome.org から自動的に送信されたメッセージです。