[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
gcompris - master
こんにちは、GNOME 翻訳チームからお知らせします。
gcompris - master - po (日本語) で状態が変更されました。現在の状態は 翻訳済 です。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gcompris/master/po/ja
MLでも確認したとおり([1])、「子供」は「子ども」の表記に揃えます。
さらに「達」についても、ひらがなに直し、「子供達」は「子どもたち」としております。
修正前から本メッセージカタログ中には「子どもたち」が多く使われており、表記揺れを「子どもたち」に揃えた格好になります。「達」の用法については、「常用漢字表」([2])も参考にして修正しております。
[1] http://mail.gnome.gr.jp/ml/gnome-translation/201108/msg00026.html
[2] http://www.bunka.go.jp/kokugo_nihongo/kokujikunrei_h221130.html
Jiro Matsuzawa
--
l10n.gnome.org から自動的に送信されたメッセージです。