[
Index
]
gnome-translation : 2011/08 : Date Index
Thread Index
Re: カタカナ複合語における中点の取り扱いについて
Kiyotaka NISHIBORI
Re: 長音表記への移行について
Jiro Matsuzawa
windows key の訳
Jiro Matsuzawa
Re: カタカナ複合語における中点の取り扱いについて
Jiro Matsuzawa
Re: カタカナ複合語における中点の取り扱いについて
Kiyotaka NISHIBORI
Re: カタカナ複合語における中点の取り扱いについて
Yasumichi Akahoshi
Re: windows key の訳
Yasumichi Akahoshi
Re: windows key の訳
Kiyotaka NISHIBORI
Re: windows key の訳
Jiro Matsuzawa
Re: カタカナ複合語における中点の取り扱いについて
Jiro Matsuzawa
Re: カタカナ複合語における中点の取り扱いについて
Jiro Matsuzawa
「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」をgnome.gr.jpに配置しました
Jiro Matsuzawa
Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」をgnome.gr.jpに配置しました
Yasumichi Akahoshi
galeon - master
noreply
New commiter
KUSANO Takayuki
Re: New commiter
Jiro Matsuzawa
banshee - master
noreply
OSCで配るチラシを作ってみました。
Jiro Matsuzawa
Re: カタカナ複合語における中点の取り扱いについて
KUSANO Takayuki
OSC名古屋の準備
Jiro Matsuzawa
Re: カタカナ複合語における中点の取り扱いについて
Jiro Matsuzawa
OSC名古屋へ参加しました
Jiro Matsuzawa
gnome-system-tools - master
noreply
gok - master
noreply
network-manager-netbook - master
noreply
pybliographer - master
noreply
「子供」の表記について
Jiro Matsuzawa
Re: 「子供」の表記について
Nishio Futoshi
tomboy - master
noreply
Re: 「子供」の表記について
Jiro Matsuzawa
Auto Reply: Re: 「子供」の表記について
reiko . saito
Auto Reply: Auto Reply: Re: 「子供」の表記について
reiko . saito
nautilus - gnome-3-0
noreply
Auto Reply: nautilus - gnome-3-0
reiko . saito
nautilus - gnome-3-0
noreply
netspeed - master
noreply
netspeed - master
noreply
nautilus-ideviceinfo - master
noreply
nautilus-ideviceinfo - master
noreply
pan2 - master
noreply
gcompris - master
noreply
gcompris - master
noreply
Re: 「子供」の表記について
Jiro Matsuzawa
damned-lies - master
noreply
Re: damned-lies - master
Jiro Matsuzawa
gcompris - master
noreply
release-notes - gnome-3-0
noreply
Re: OSC名古屋へ参加しました
OKANO Takayoshi
Re: 長音表記への移行について
OKANO Takayoshi
gconf - master
noreply
Re: 長音表記への移行について
Jiro Matsuzawa
Re: 長音表記への移行について
OKANO Takayoshi
gnome-system-tools - master
noreply
evolution - master
noreply
sabayon - master
noreply
Re: 長音表記への移行について
KUSANO Takayuki
Auto Reply: Re: 長音表記への移行について
reiko . saito
Re: 長音表記への移行について
Jiro Matsuzawa
evolution - master
noreply
POアップ時のお願い: ヘッダを更新してください
Jiro Matsuzawa
sabayon - master
noreply
gcompris - master
noreply
nautilus-ideviceinfo - master
noreply
netspeed - master
noreply
release-notes - gnome-3-0
noreply
brasero - master
noreply
brasero - master
noreply
gconf - master
noreply
brasero - master
noreply
drgeo - master
noreply
gftp - master
noreply
tomboy - master
noreply
【注意】damend-liesのPOが古いという問題がありました
Jiro Matsuzawa
gnome-system-tools - master
noreply
Re: 【注意】damend-liesのPOが古いという問題がありました
OKANO Takayoshi
『GNOME 日本語翻訳チームの翻訳スタイルガイド』について
Yasumichi Akahoshi
gnome-system-tools - master
noreply
Re: 【注意】damend-liesのPOが古いという問題がありました
Jiro Matsuzawa
Re: 『GNOME 日本語翻訳チームの翻訳スタイルガイド』について
Jiro Matsuzawa
Re: 『GNOME 日本語翻訳チームの翻訳スタイルガイド』について
Yasumichi Akahoshi
Re: 『GNOME 日本語翻訳チームの翻訳スタイルガイド』について
Jiro Matsuzawa
gnome-user-docs - master
noreply
Re: 【注意】damend-liesのPOが古いという問題がありました
OKANO Takayoshi
Re: 【注意】damend-liesのPOが古いという問題がありました
Jiro Matsuzawa
gnome-user-docs - master
noreply
[
Index
]