[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

Re: OSC名古屋へ参加しました


おかのです

> 松澤です。
> 
> OSC名古屋に参加いたしました。
> # やはり帰途であまりきちんとまとめられていませんが、記憶が鮮明なうちに振り返っておきます。

お疲れさまでした。
写真とかを整理して近いうちに投げたいと思います。

> * デモ展示について

> * 翻訳活動について
> おかのさんのご好意に甘えて、Doc-jaの翻訳セミナーでも参加者ガイドを配らせていただきました。
> 参加者の皆様は、多かれ少なかれ翻訳に関心のある方々なので、
> GNOME翻訳チームの活動にも興味を持っていただけることを期待しています。
> お疲れ様でした & ありがとうございました。> おかのさん

こちらこそありがとうございました。
時間配分を誤ったりして、GNOME のことをほとんど紹介できずすみません。

> また、ブースでも簡単に翻訳の実演をしてみると、興味を持っている人には受けは良いなと感じました。
> GTKアプリの開発などをやっていらっしゃる方にも、GNOME翻訳活動に興味を持っていただけたりして、
> 有意義だったかなと思います。

Doc-ja として声をかけるより、
松澤さんのところとか、Ubuntu ブースとかのほうが食いつきがよかったような気がするです。
メジャーな何かをダシに使うほうがいいのかなー、とか思ったり。

あと、松澤さんには、
NetBSD 翻訳プロジェクトにおけるカタカナ語の話をしまして
(twitter でも @n_soda さんがちょっと書いていたことです)、
そーゆーのは ML に投げれといわれたので、あとで書きます。