[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
dia - master
こんにちは、GNOME 翻訳チームからお知らせします。
dia - master - po (日本語) で状態が変更されました。現在の状態は 翻訳済 です。
http://l10n.gnome.org/vertimus/dia/master/po/ja
松澤さんのご指摘の点 (GTK+)
のほか、以下の修正をおこないました。
ほかに既存の訳で気になるところもありましたが、
とりあえず明らかなものだけ修正しています。
確認をお願いします。
- カタカナ語の「ー」付与と「・」削除
- 訳語の統一:
- ポストスクリプト/PostScript -> PostScript
- エキスポート/エクスポート -> エクスポート
- チャネル/チャンネル -> チャンネル
- ファイヤーウォール/ファイヤーウオール -> ファイヤーウォール
- ベジエゴン -> ベジェゴン (「ベジェ曲線」とそろえた)
- 誤字等の修正:
#. set new fill property on arc?
#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:892
msgid "Filled arc treated as unfilled"
-msgstr "塗りつぶした円弧を unfiled として扱います"
+msgstr "塗りつぶした円弧を unfilled として扱います"
#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:12
msgid "A KAOS input"
-msgstr "AOS 入力"
+msgstr "KAOS 入力"
#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:38
msgid "Multi-Fabric Server Switch"
-msgstr "Malti-Fabric サーバ・スイッチ"
+msgstr "Multi-Fabric サーバースイッチ"
Takayoshi OKANO
--
l10n.gnome.org から自動的に送信されたメッセージです。