[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

dia - master


こんにちは、GNOME 翻訳チームからお知らせします。

dia - master - po (日本語) で状態が変更されました。現在の状態は 翻訳済 です。
http://l10n.gnome.org/vertimus/dia/master/po/ja

松澤さんのご指摘の点 (GTK+)
のほか、以下の修正をおこないました。

ほかに既存の訳で気になるところもありましたが、
とりあえず明らかなものだけ修正しています。
確認をお願いします。

- カタカナ語の「ー」付与と「・」削除

- 訳語の統一:
  - ポストスクリプト/PostScript -> PostScript
  - エキスポート/エクスポート -> エクスポート
  - チャネル/チャンネル -> チャンネル
  - ファイヤーウォール/ファイヤーウオール -> ファイヤーウォール
  - ベジエゴン -> ベジェゴン (「ベジェ曲線」とそろえた)

- 誤字等の修正:

 #. set new fill property on arc?
 #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:892
 msgid "Filled arc treated as unfilled"
-msgstr "塗りつぶした円弧を unfiled として扱います"
+msgstr "塗りつぶした円弧を unfilled として扱います"

 #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:12
 msgid "A KAOS input"
-msgstr "AOS 入力"
+msgstr "KAOS 入力"

 #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:38
 msgid "Multi-Fabric Server Switch"
-msgstr "Malti-Fabric サーバ・スイッチ"
+msgstr "Multi-Fabric サーバースイッチ"


Takayoshi OKANO
--
l10n.gnome.org から自動的に送信されたメッセージです。