[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

「バイト」と「KB」の混在


おかのです

以前、bps の訳語の議論があり、基本的に原文と同じにすることになりましたが、
これとちょっと関連しそうなこととして、
beagle の翻訳で以下のようなやりとりがありました。

http://l10n.gnome.org/vertimus/beagle/master/po/ja

現在の表示は以下の画像のようになります。
http://jnug.net/beagle-kbaito.png

これについて、
原文が byte/bytes と KB (Kbyte などでなく)という表記だったので、
以下のような修正をしたのですが、
「バイト」と「KB」の混在 (原文に合わせる) か、
「バイト」と「Kバイト」か、どちらがよいか、
皆さんのご意見を伺いたいと思います。
よろしくお願いします。

 #. Translators: {0} is a file size in bytes
 #: ../Util/StringFu.cs:229
 #, csharp-format
 msgid "{0} byte"
 msgid_plural "{0} bytes"
 msgstr[0] "{0}バイト"
 msgstr[1] "{0}バイト"

 #. Translators: {0} is a file size in kilobytes
 #: ../Util/StringFu.cs:233
 #, csharp-format
 msgid "{0:0.0} KB"
-msgstr "{0:0.0}Kバイト"
+msgstr "{0:0.0}KB"

 #. Translators: {0} is a file size in megabytes
 #: ../Util/StringFu.cs:236
 #, csharp-format
 msgid "{0:0.0} MB"
-msgstr "{0:0.0}Mバイト"
+msgstr "{0:0.0}MB"