[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
「バイト」と「KB」の混在
おかのです
以前、bps の訳語の議論があり、基本的に原文と同じにすることになりましたが、
これとちょっと関連しそうなこととして、
beagle の翻訳で以下のようなやりとりがありました。
http://l10n.gnome.org/vertimus/beagle/master/po/ja
現在の表示は以下の画像のようになります。
http://jnug.net/beagle-kbaito.png
これについて、
原文が byte/bytes と KB (Kbyte などでなく)という表記だったので、
以下のような修正をしたのですが、
「バイト」と「KB」の混在 (原文に合わせる) か、
「バイト」と「Kバイト」か、どちらがよいか、
皆さんのご意見を伺いたいと思います。
よろしくお願いします。
#. Translators: {0} is a file size in bytes
#: ../Util/StringFu.cs:229
#, csharp-format
msgid "{0} byte"
msgid_plural "{0} bytes"
msgstr[0] "{0}バイト"
msgstr[1] "{0}バイト"
#. Translators: {0} is a file size in kilobytes
#: ../Util/StringFu.cs:233
#, csharp-format
msgid "{0:0.0} KB"
-msgstr "{0:0.0}Kバイト"
+msgstr "{0:0.0}KB"
#. Translators: {0} is a file size in megabytes
#: ../Util/StringFu.cs:236
#, csharp-format
msgid "{0:0.0} MB"
-msgstr "{0:0.0}Mバイト"
+msgstr "{0:0.0}MB"