[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
Re: リリースノートの翻訳
- To: 翻訳作業者向け <gnome-translation@xxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: リリースノートの翻訳
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@xxxxxxxxxxxxx>
- Date: Wed, 28 Mar 2012 19:50:04 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:sender:in-reply-to:references:date :x-google-sender-auth:message-id:subject:from:to:content-type :content-transfer-encoding; bh=XkUzjmHotzWeZ0D5BFselJPK3K2bD8nFZY094jZdH7E=; b=AdYWO3RuRVEekdUj56fYEHbFcWVDOfxhHVUruO7zvsGoRIGhMnrJGkT/xgKNnzYsRJ GCEeF0A/XF+m7o6N9Er6GPqtCjN5hDk5ZTvoGa/fcOunJh47oagtIgHFaATDL2hnt8Fc XSfoH1QmjpF57X0TZpmBRheEw06a0WLrwfbmwRrfVZYah4dKJtuiCa0ONCvflVhdqcg4 jWqWwk+ASUTusdGjCLfZHE51gTmQXdgnCTV2kfDDJldTCzmMsFGutJuvbV0GpBKB7zEl tcnvAzl8qZyasMEGfh6SmvbPmWlSPpjP+i4/qMH1fHzWVVzqUhWmxsq6Q0qA3fGZO/bp W0Bg==
- Sender: matsuzawa.jr@xxxxxxxxx
松澤です。
On Wed, Mar 28, 2012 at 6:47 PM, Naruhiko Ogasawara <naruoga@xxxxxxxxx> wrote:
> 小笠原です。
>
> 2012/3/28 Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@xxxxxxxxxxxxx>:
>> 松澤です。
>>
>> 今回ご協力いただいた方のお名前をクレジットとしてリリースノートに記載しようと思いますが、
>> 表記の指定があれば教えてください (漢字、アルファベット、ひらがな... etc)。
>> もちろん、書かない、というのもありなので。
>
> 今まで全然手伝わなかったくせに、目立つとこだけ翻訳して
> クレジットしてもらうのも気恥ずかしいですが、責任という
> ものもあるので、
>
> Naruhiko Ogasawara <naruoga@xxxxxxxxx>
>
> でお願いします。
了解いたしました。
なんとか翻訳できたのも小笠原さんのお力添えあってのことです。
しかも長時間ご協力いただいて本当に感謝しています。
どうぞ、今後ともよろしくお願いいたします。
--
Jiro Matsuzawa
E-mail:
jmatsuzawa@xxxxxxxxxxxxx
matsuzawa.jr@xxxxxxxxx
GPG Key ID: 0xECC442E9
GPG Key Fingerprint: E086 C14A 869F BB0E 3541 19EB E370 B08B ECC4 42E9