[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

GNOME Shell の LookingGlass における Enabled/Disabled の訳語


こんにちは。森田と申します。

GNOME Shell の LookingGlass (Alt-F2 して lg で表示される画面) を使っていたところ、その Extensions
ページに訳語が正しくないと思われる箇所があることに気がつきました。

こういったことをどこへ報告すべきか探していたところこのメーリングリストを見つけまして、こちらに投げさ
せていただきます。

以下のように、その拡張が有効になっている事を表す "Enabled" という単語が「利用可能にする」、拡張が無
効になっている事を表す "Disabled" が「利用不可能にする」と訳されており、意味が理解しにくくなっていま
す。ですので、Enabled を「有効」もしくは「有効になっています」、Disabled を「無効」もしくは「無効に
なっています」などとした方が適切なのではと思いました。

  #: ../js/ui/lookingGlass.js:768
  msgid "Enabled"
  msgstr "利用可能にする"

  #. translators:
  #. * The device has been disabled
  #: ../js/ui/lookingGlass.js:771 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1082
  msgid "Disabled"
  msgstr "利用不可能にする"



ところで、ささいな問題かもしれませんが…

  - メーリングリストの購読
    http://www.gnome.gr.jp/l10n/gnomeja-guide/list.html

を読んで、メーリングリストの購読をしようと思い
http://mail.gnome.gr.jp/mailman/listinfo/gnome-translation を見たのですが、ページのほとんどが(最初の
説明と異なり)英語の文章のままとなっています。
購読は問題なく行えましたが、日本語で表示された方が良いかもと思いました。

以上です。よろしくお願いいたします。

-- 
Morita Sho <morita-pub-ja@xxxxxxxxxxxxxxxx>