[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
jhbuild - master
こんにちは、GNOME 翻訳チームからお知らせします。
jhbuild - master - help (日本語) に新しいコメントがあります。
http://l10n.gnome.org/vertimus/jhbuild/master/help/ja
#: C/index.docbook:412(listitem/simpara)
msgid ""
"<filename>libsmbclient</filename> from Samba (used for browsing Windows "
"networks)."
msgstr ""
-"Samba のための <filename>libsmbclient</filename>(Windows ネットワークのブラウ"
-"ジングで使用)。"
+"Samba のための <filename>libsmbclient</filename> (Windows ネットワークのブラ"
+"ウジングに使用)。"
#: C/index.docbook:416(listitem/simpara)
msgid "<filename>libbz2</filename> from bzip2."
-msgstr "bzip2 のための <filename>libbz2</filename>。"
+msgstr "bzip2 の <filename>libbz2</filename>。"
libsmbclient のほうも、「Samba の」に揃えたほうがヨサゲ?
#: C/index.docbook:816(listitem/simpara)
msgid ""
"For git modules, run <command>git clean -dfx</command> before building "
"modules. For other modules, run <command>make distclean</command> before "
"building modules."
msgstr ""
+"git モジュールにたいしては、モジュールをビルドする前に、<command>git clean -"
+"dfx</command> 実行し、その他のモジュールにたいしては、ビルドする前に、"
+"<command>make distclean</command> を実行します。"
「実行し、」の前に「を」を追加
#: C/index.docbook:964(section/para)
msgid ""
"The <command>make</command> command is for actively developing on a "
"particular module. It requires the current directory be a source checkout, "
"and does the equivalent of <command>buildone -nf $(basename $(pwd))</"
"command>."
msgstr ""
+"<command>make</command> コマンドは、特定のモジュールで活発に行われている開発"
+"作業向けのコマンドです。現在のディレクトリがソースをチェックアウトしたディレ"
+"クトリで実行する必要があります。このコマンドは、<command>buildone -nf "
+"$(basename $(pwd))</command> と同等です。"
ふたつめの文がわかりにくいので、
「現在のディレクトリがソースをチェックアウトしたディレクトリである必要があります。」か
「ソースをチェックアウトしたディレクトリで実行する必要があります。」
あたりでいかがでしょうか。
Takayoshi OKANO
--
l10n.gnome.org から自動的に送信されたメッセージです。