[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

jhbuild - master


こんにちは、GNOME 翻訳チームからお知らせします。

jhbuild - master - help (日本語) に新しいコメントがあります。
http://l10n.gnome.org/vertimus/jhbuild/master/help/ja

 #: C/index.docbook:412(listitem/simpara)
 msgid ""
 "<filename>libsmbclient</filename> from Samba (used for browsing Windows "
 "networks)."
 msgstr ""
-"Samba のための <filename>libsmbclient</filename>(Windows ネットワークのブラウ"
-"ジングで使用)。"
+"Samba のための <filename>libsmbclient</filename> (Windows ネットワークのブラ"
+"ウジングに使用)。"
 
 #: C/index.docbook:416(listitem/simpara)
 msgid "<filename>libbz2</filename> from bzip2."
-msgstr "bzip2 のための <filename>libbz2</filename>。"
+msgstr "bzip2 の <filename>libbz2</filename>。"

libsmbclient のほうも、「Samba の」に揃えたほうがヨサゲ?

 #: C/index.docbook:816(listitem/simpara)
 msgid ""
 "For git modules, run <command>git clean -dfx</command> before building "
 "modules. For other modules, run <command>make distclean</command> before "
 "building modules."
 msgstr ""
+"git モジュールにたいしては、モジュールをビルドする前に、<command>git clean -"
+"dfx</command> 実行し、その他のモジュールにたいしては、ビルドする前に、"
+"<command>make distclean</command> を実行します。"

「実行し、」の前に「を」を追加

 #: C/index.docbook:964(section/para)
 msgid ""
 "The <command>make</command> command is for actively developing on a "
 "particular module. It requires the current directory be a source checkout, "
 "and does the equivalent of <command>buildone -nf $(basename $(pwd))</"
 "command>."
 msgstr ""
+"<command>make</command> コマンドは、特定のモジュールで活発に行われている開発"
+"作業向けのコマンドです。現在のディレクトリがソースをチェックアウトしたディレ"
+"クトリで実行する必要があります。このコマンドは、<command>buildone -nf "
+"$(basename $(pwd))</command> と同等です。"
 
ふたつめの文がわかりにくいので、
「現在のディレクトリがソースをチェックアウトしたディレクトリである必要があります。」か
「ソースをチェックアウトしたディレクトリで実行する必要があります。」
あたりでいかがでしょうか。


Takayoshi OKANO
--
l10n.gnome.org から自動的に送信されたメッセージです。