[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

cheese - master


こんにちは、GNOME 翻訳チームからお知らせします。

cheese - master - po (日本語) に新しいコメントがあります。
http://l10n.gnome.org/vertimus/cheese/master/po/ja

レビューいたしました。
あわせて、全体的に以下の点など修正いたしました。

* 「動画」を「ビデオ」としました。
(理由については後ほどポストします)

* effectの訳語が揺れていたのですべて「エフェクト」に揃えました。


その他、こまかい修正もありますが、大きなものだけ取り上げます。

@@ -22,7 +22,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 #: ../src/cheese-window.vala:220
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
 msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
-msgstr[0] "本当に%dファイルを完全に削除してもよいですか?"
+msgstr[0] "本当にこのファイルを削除しますか?"
+msgstr[1] "本当に %d 個のファイルを削除しますか?"
 
 #: ../src/cheese-window.vala:226
 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
 msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
-msgstr[0] "このアイテムを削除すると、元に戻せなくなります"
+msgstr[0] "ファイルを削除すると、元に戻せなくなります。"
+msgstr[1] "ファイルを削除すると、元に戻せなくなります。"

ここは msgid_plural の %d を活かした方がよいかと思います。「完全に」も少し冗長に感じたので削除しました。そのすぐ下で「元に戻せなくなります」と言っているので、なくても通じると思います。
ヘッダーのPlural-Formsも修正しました。



Jiro Matsuzawa
--
l10n.gnome.org から自動的に送信されたメッセージです。