[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
cheese - master
こんにちは、GNOME 翻訳チームからお知らせします。
cheese - master - po (日本語) に新しいコメントがあります。
http://l10n.gnome.org/vertimus/cheese/master/po/ja
レビューいたしました。
あわせて、全体的に以下の点など修正いたしました。
* 「動画」を「ビデオ」としました。
(理由については後ほどポストします)
* effectの訳語が揺れていたのですべて「エフェクト」に揃えました。
その他、こまかい修正もありますが、大きなものだけ取り上げます。
@@ -22,7 +22,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../src/cheese-window.vala:220
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
-msgstr[0] "本当に%dファイルを完全に削除してもよいですか?"
+msgstr[0] "本当にこのファイルを削除しますか?"
+msgstr[1] "本当に %d 個のファイルを削除しますか?"
#: ../src/cheese-window.vala:226
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
-msgstr[0] "このアイテムを削除すると、元に戻せなくなります"
+msgstr[0] "ファイルを削除すると、元に戻せなくなります。"
+msgstr[1] "ファイルを削除すると、元に戻せなくなります。"
ここは msgid_plural の %d を活かした方がよいかと思います。「完全に」も少し冗長に感じたので削除しました。そのすぐ下で「元に戻せなくなります」と言っているので、なくても通じると思います。
ヘッダーのPlural-Formsも修正しました。
Jiro Matsuzawa
--
l10n.gnome.org から自動的に送信されたメッセージです。