[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
Re: リリースノート翻訳の進め方について
- To: 翻訳作業者向け <gnome-translation@xxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: リリースノート翻訳の進め方について
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@xxxxxxxxx>
- Date: Tue, 25 Sep 2012 14:57:54 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:sender:in-reply-to:references:date :x-google-sender-auth:message-id:subject:from:to:content-type :content-transfer-encoding; bh=QwocG2kfuZ16P+YEZSJDBCLKUI91xYqUG13N3/pFdzE=; b=QyBZzdEME7ZC1+C/8IhmsJpPjR3A1f3FTatJFc1oTTFySWmK2Y1/YtZTdaLBAsPzUh O1mgF1be6CVE6sLUWMQ8vBiLf5mOGHYXW6wAz6A7smR44+1doVUqRoGz/Zh/LJhC9C3B MYONt1UIsWApJZfeBsGftCRxxPlcO3mENmbigu/gM5SYz5ymQ0IlHJWvcA1br+7rsGG+ yiouaaH9B3sa/iUWLLUpoHZWmCxaVJvA9xeoeM4J+cFyD5bLUanPJCKHgN+QhWOco1PD qS01IyEALiW6lMrCFBDfeaciDyfGSUqfkgqMFtRqSUBDt6749/1aEqGcXHHF4MoljVib FK4Q==
- Sender: matsuzawa.jr@xxxxxxxxx
松澤です。
2012/9/22 Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@xxxxxxxxx>:
>
> ここのところは、2,3日集中して、複数人で作業することが多かったので、今回もおそらくそうなるだろうと思います。
> 作業の進め方を決めたり、(進め方によっては)各翻訳者の作業をマージしたりなどまとめ役を決める必要があるかと思いますが、どうしましょうか?
> できるだけお早めにご意見を聞かせていただけたらありがたいです。
>
とりあえず、下準備だけ行います。
前回3.4のpoに3.6のpotをマージしたもの(+下ごしらえ)をコミットして日本語の最低限の環境を作成します。
--
Jiro Matsuzawa
E-mail:
jmatsuzawa@xxxxxxxxx
jmatsuzawa@xxxxxxxxxxxxx
matsuzawa.jr@xxxxxxxxx
GPG Key ID: 0xECC442E9
GPG Key Fingerprint: E086 C14A 869F BB0E 3541 19EB E370 B08B ECC4 42E9