[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
damned-lies - master
こんにちは、GNOME 翻訳チームからお知らせします。
damned-lies - master - po (日本語) に新しいコメントがあります。
http://l10n.gnome.org/vertimus/damned-lies/master/po/ja
先に上げた訳と、未訳/fuzzyのまま残したメッセージについて、
ご意見やご提案があれば伺いたいです。
msgid "No coordinator"
msgstr "取りまとめ役はいません"
http://l10n.gnome.org/teams/ で使われています。
ここは、コーディネーターが存在するチームでは
msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
msgstr "<a href=\"%(url)s\">%(name)s</a> によって取りまとめられています"
なので、表現をそろえて(コーディネーターでなく)「取りまとめ役」としました。
以下の 3 メッセージは未訳/fuzzy のままとしています。
#: templates/base.html:137
msgid "Optimized for standards."
msgstr ""
#: templates/base.html:139
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Hosted by %(link)s."
msgid "Powered by %(link)s."
msgstr "%(link)s によってホスティングされています。"
これら二つはページ下部に表示されます。
ヨサゲな訳が思いつかなかったのでそのままです。
#: database-content.py:26 database-content.py:159
msgid "Central Nahuatl"
msgstr ""
言語名ですが、訳がわからず、そのままです。
Takayoshi OKANO
--
l10n.gnome.org から自動的に送信されたメッセージです。