[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

Re: gimp.master.ja コメント


西堀です。

2012年1月3日19:20 OKANO Takayoshi <kano@xxxxxxxxxxxx>:
> おかのです
>
(略)
>
> fuzzy と未訳は、plug-ins/common/file-xmc.c のメッセージのみの変更に伴うものですね。
> http://git.gnome.org/browse/gimp/commit/plug-ins/common/file-xmc.c?id=ba720461a6ad24588abb9a15ce91a47c52e45f33
>
> で、お恥ずかしい話ですが、このメッセージを出す方法がわからなかったので、
> 教えていただけませんか?
>
>

以下の3つはエラーを再現して表示できています。その他のエラーは再現できていませんのでメッセージ表示も確認できていません。

msgid "Frame '%s' is too wide. Please reduce to no more than %dpx."
msgstr "フレーム '%s' の幅が大きすぎます。(%d ピクセル以下にしてください。)"

msgid "Frame '%s' is too high. Please reduce to no more than %dpx."
msgstr "フレーム '%s' の高さが大きすぎます。(%d ピクセル以下にしてください。)"

幅または高さが 256 ピクセル以上のレイヤーを含む画像を xmc 形式でエクスポートしようとすると表示されます。[1]

--------
msgid ""
"Cannot save the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n"
"Try to change the hot spot position, layer geometry or save without auto-"
"crop."
msgstr ""
"フレーム '%s' 上にホットスポットが存在していないため、カーソルを保存できませ"
"ん。\n"
"ホットスポットの位置を変更するか、レイヤーの位置を調整するか、[すべてのフレー"
"ムを自動切り取り] をオフにして保存し直してください。"

私の場合は次のようにしたらこのメッセージが表示されました。[2]
1. キャンバスサイズ: 256x256、塗りつぶし色: 透明 の設定で新しい画像を作成
2. 背景レイヤーの中央部に何か描く (周辺部に何も描かず、透明のままにする)
3. エクスポート、このとき [すべてのフレームの自動切り取り] をオンにする

# なお自己査読ですが、"すべてのフレームの自動切り取り" の「切り取り」は 誤訳ですね。"すべてのフレームの自動切り抜き" に変更したいと思います。

--------
msgid ""
"Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames whose "
"width or height is more than %ipx.\n"
"It will clutter the screen in some environments."
msgstr ""
"この画像は X マウスカーソルとして保存されましたが、幅または高さが %i ピクセル"
"以上に設定されたフレームを含んでいます。\n"
"環境によってはスクリーンを混乱させるかもしれません。"

幅または高さが 65 ピクセル以上 256 ピクセル以下であるレイヤーを含んだ画像をエクスポートすると表示されるようです。[3]
# "%i ピクセル以上に設定された" => "%i ピクセルより大きく設定されている" に修正した方が適切ですね。

[1] https://picasaweb.google.com/112693939673594741438/GIMP#5693755921957882050
[2] https://picasaweb.google.com/112693939673594741438/GIMP#5693753871476379938
[3] https://picasaweb.google.com/112693939673594741438/GIMP#5693753731104850658

--------
再び自己査読で、

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2164
#, c-format
msgid ""
"Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different "
"nominal sizes."
msgstr ""
"このプラグインは、%i 種類以上のノーマルサイズを持つ X カーソルを扱うことがで"
"きません。"

"ノーマルサイズ" => "名目サイズ" に修正します。


西堀 清貴