[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
Re: [査読依頼]gnome-help#screen-shot-record
- To: 翻訳作業者向け <gnome-translation@xxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: [査読依頼]gnome-help#screen-shot-record
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@xxxxxxxxxxxxx>
- Date: Wed, 4 Jan 2012 23:12:11 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:sender:in-reply-to:references:date :x-google-sender-auth:message-id:subject:from:to:content-type :content-transfer-encoding; bh=lXSsvG7CGyQ6Hk30TtFeHX4uPCXMDv77d0S6Y03DTTE=; b=J252HnyR5KRWq6WwcrXn0n75POwICvb1ZmjsDcyjR5xK/YUZvrBzClk9y5Sv44Rs3n Sx4Gu6mWhYkl9gLhp/KaVK908C0NQbNc+3I/YHZG1SFpmJiDYYKoRwvfohA+jUr1qwrj vJv0kAmH7HSF8FKSVIHVW9VSY8oVWPiTCAzMU=
- Sender: matsuzawa.jr@xxxxxxxxx
松澤です。
2012/1/4 Yasumichi Akahoshi
> ほぼ、異論ありませんが、一箇所だけ。
>
>> #: C/screen-shot-record.page:78(item/p)
>> msgid ""
>> "Once you've finished, press <keyseq><key>Control</key><key>Shift</"
>> "key><key>Alt</key><key>R</key></keyseq> again to stop the recording."
>> msgstr ""
>> -"終了したら、再度、<keyseq><key>Control</key><key>Shift</key><key>Alt</"
>> -"key><key>R</key></keyseq> を押して録画を停止してください。"
>> +"録画が済めば、<keyseq><key>Control</key><key>Shift</key><key>Alt</"
>> +"key><key>R</key></keyseq> をもう一度押して、停止します。"
>>
>> 「終了したら」というのが、まだ終わってないので、ちょっと引っかかりました。
>> 「録画が済めば」としてみました。あるいは「完了すれば」でもいいかもしれません。
>
> 結果的にやっぱりひっかかかるような気がします。ちょっと原文通りではないですが、
>
> 録画を停止するには、<keyseq><key>Control</key><key>Shift</key><key>Alt</
> key><key>R</key></keyseq> をもう一度押します。
>
> ぐらいでいい気がしてきました。
>
では、それでいきましょう。
--
Jiro Matsuzawa
E-mail:
jmatsuzawa@xxxxxxxxxxxxx
matsuzawa.jr@xxxxxxxxx
GPG Key ID: 0xECC442E9
GPG Key Fingerprint: E086 C14A 869F BB0E 3541 19EB E370 B08B ECC4 42E9