[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
Re: 「コンパイラ」の長音付与
- To: 翻訳作業者向け <gnome-translation@xxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: 「コンパイラ」の長音付与
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@xxxxxxxxxxxxx>
- Date: Fri, 6 Jan 2012 08:41:12 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:sender:in-reply-to:references:date :x-google-sender-auth:message-id:subject:from:to:content-type :content-transfer-encoding; bh=79ykRxLdMzOJMGX9yGx1Ky9C+YVMNoRTDcfVhYtEnOI=; b=DnjdnTIl10efxyJgK4mH435X/qeGdq83juRhWcRKzMzQXRjA1D/JeqUoAc+fM8GuYN nk27aL7w6+5BfwE66jatXWtKYFN/Mk72K3yY6d7cDsaugK9G3Dh+Ebq3qDnm/Kk0Pqtj 4ml8r/8oqOzlQqoJ53VL5uwexLmP4oPc00M4s=
- Sender: matsuzawa.jr@xxxxxxxxx
松澤です。
ちなみに、おかのさんは、この「開発ツール」については、
長音引きしないほうが良いという案については、いかがでしょうか?
# NetBSDはそうじゃない、のような話もあると思うので・・
--
Jiro Matsuzawa
E-mail:
jmatsuzawa@xxxxxxxxxxxxx
matsuzawa.jr@xxxxxxxxx
GPG Key ID: 0xECC442E9
GPG Key Fingerprint: E086 C14A 869F BB0E 3541 19EB E370 B08B ECC4 42E9