[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

Re: Evolution の翻訳


橋本と申します。

On Tue, 07 Sep 2010 13:41:24 +0900
Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@xxxxxxxxxxxxxxx> wrote:

> 草野です。
> GNOME のアプリでも「すべて」「全て」が統一されているわけではあり
> ませんが、いくつかのソフトウェアベンダ、新聞社のサイトなどを
> 「すべて」「全て」で検索してみたところ、「すべて」のほうの表記が
> 多いようです。

「全て」(すべて) という読みはこれまで常用漢字にはなかったので、
新聞などそのへんうるさいところでは使われていなかったのではないで
しょうか。
ウィキペディアによると、2010年の改定常用漢字表で「全て」(すべて)
が追加されたそうなので今後使われだすかもしれません。

とりあえずお知らせまで。

(私は「すべて」を支持します)
-- 
HASHIMOTO, Masato