おかのです > OSC神戸実行委員の野方さんからご提案もいただきましたが、 > ( http://mail.gnome.gr.jp/ml/gnome-translation/201102/msg00015.html ) 翻訳/l10n BoF を神戸でも開催する方向で検討しています。 (やるとしたら午前中?) > ・セッション(1コマ45分枠) > ・ブース出展(開催日は一日中?) > といったものがあるそうです。 セッション枠でやられるのであれば、かち合わないようにしたいですね。 翻訳に関心のある方へ宣伝するということであれば、 時間的には上記 BoF が先で個別プロジェクトが後のほうがよさげではないかと。 西尾さんもお書きになっていますが、5 分で話せる内容であれば LT もありかもしれません。 # セッション枠より大勢に宣伝できるというメリットもあります。