[
Index
]
gnome-translation : 2011/02 : Date Index
Thread Index
typo (gnome-settings-daemon)
OKANO Takayoshi
GNOME 3.0 Launch Party
KUSANO Takayuki
Re: banshee - master
kazken3
GNOME 翻訳のガイドライン (長音符の省略について、など)
KUSANO Takayuki
Re: GNOME 翻訳のガイドライン (長音符の省略について、など)
Jiro Matsuzawa
Re: GNOME 翻訳のガイドライン (長音符の省略について、など)
Masato Hashimoto
Re: GNOME 翻訳のガイドライン (長音符の省略について、など)
Jiro Matsuzawa
Re: GNOME 翻訳のガイドライン (長音符の省略について、など)
Takayuki KUSANO
Re: GNOME 翻訳のガイドライン (長音符の省略について、など)
Takayuki KUSANO
Re: GNOME 翻訳のガイドライン (長音符の省略について、など)
Jiro Matsuzawa
Re: GNOME 翻訳のガイドライン (長音符の省略について、など)
Jiro Matsuzawa
Re: GNOME 翻訳のガイドライン (長音符の省略について、など)
KUSANO Takayuki
OSC で宣伝とかしませんか
kano
Re: OSC で宣伝とかしませんか
Takayuki KUSANO
Re: OSC で宣伝とかしませんか
Noriko Mizumoto
Re: OSC で宣伝とかしませんか
Jun NOGATA
Re: OSC で宣伝とかしませんか
OKANO Takayoshi
OSC神戸2011への参加について
Jiro Matsuzawa
Re: OSC神戸2011への参加について
Nishio Futoshi
Re: OSC神戸2011への参加について
Jun NOGATA
Re: OSC神戸2011への参加について
OKANO Takayoshi
Re: OSC神戸2011への参加について
Jun NOGATA
Re: OSC神戸2011への参加について
Jiro Matsuzawa
Re: OSC神戸2011への参加について
Jiro Matsuzawa
Re: OSC神戸2011への参加について
Nishio Futoshi
Re: OSC神戸2011への参加について
Jiro Matsuzawa
Re: OSC神戸2011への参加について
Jun NOGATA
gedit - gnome-2-30
noreply
Re: OSC神戸2011への参加について
Jiro Matsuzawa
Re: OSC神戸2011への参加について
Nishio Futoshi
翻訳/l10n BoF のお知らせ (3/5 OSC2011Tokyo/Spring 内)
OKANO Takayoshi
Re: OSC神戸2011への参加について
Jiro Matsuzawa
Re: OSC神戸2011への参加について
Jiro Matsuzawa
Re: OSC神戸2011への参加について
Jun NOGATA
gconf - master
noreply
Re: OSC神戸2011への参加について
Jiro Matsuzawa
Re: GNOME 3.0 Launch Party
KUSANO Takayuki
www.gnome3.org の翻訳
KUSANO Takayuki
gimp - master
noreply
gconf - master
noreply
eog - master
noreply
poを読んで気になった翻訳スタイルについて
Jiro Matsuzawa
Re: poを読んで気になった翻訳スタイルについて
Kiyotaka NISHIBORI
Re: poを読んで気になった翻訳スタイルについて
Jiro Matsuzawa
Re: poを読んで気になった翻訳スタイルについて
IWAI, Masaharu
Re: poを読んで気になった翻訳スタイルについて
Kiyotaka NISHIBORI
Re: poを読んで気になった翻訳スタイルについて
Jiro Matsuzawa
[
Index
]