[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について
- To: 翻訳作業者向け <gnome-translation@xxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@xxxxxxxxxxxxx>
- Date: Tue, 7 Feb 2012 23:39:25 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:sender:in-reply-to:references:date :x-google-sender-auth:message-id:subject:from:to:content-type :content-transfer-encoding; bh=Q5ODITYH95oMNRP3Tq3Z1rEr2zttW1UGOJKoUDvCffY=; b=xHI6p2yxgc6QNocaRe7Fa+RAOgD2E2JVthxtVU52mxbvMVQ/JEP0BWNxQY9PNiBX5C 5MYpxpk1+apBeUTfghCFP3B6wqMaGkCcX3SVkqIesGZq3vPxiWJxfWRUBEAqdo6l2xBJ QQf8uhW6E12DirTT7KGpssZZjsl0UWLTS27Gs=
- Sender: matsuzawa.jr@xxxxxxxxx
松澤です。
On Tue, Feb 7, 2012 at 11:37 PM, OKANO Takayoshi <kano@xxxxxxxxxxxx> wrote:
> おかのです
>
> 現状の gnome_gr_jp ブランチを使うということでよいですか? > 赤星さん、松澤さん
>
はい、公開するものは gnome_gr_jp になります。
--
Jiro Matsuzawa
E-mail:
jmatsuzawa@xxxxxxxxxxxxx
matsuzawa.jr@xxxxxxxxx
GPG Key ID: 0xECC442E9
GPG Key Fingerprint: E086 C14A 869F BB0E 3541 19EB E370 B08B ECC4 42E9