[Index]
gnome-translation : 2012/02 : Thread Index
- gnome.gr.jp の trac のアカウント,
KUSANO Takayuki
- Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について,
Jiro Matsuzawa
- Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について,
Yasumichi Akahoshi
- Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について,
Jiro Matsuzawa
- Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について,
Munehiro Yamamoto
- Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について,
Munehiro Yamamoto
- Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について,
kano
- Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について,
Munehiro Yamamoto
- Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について,
Jiro Matsuzawa
- Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について,
OKANO Takayoshi
- Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について,
Jiro Matsuzawa
- Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について,
Jiro Matsuzawa
- Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について,
OKANO Takayoshi
- Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について,
Munehiro Yamamoto
- Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について,
OKANO Takayoshi
- Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について,
Jiro Matsuzawa
- Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について,
Jiro Matsuzawa
- Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について,
Munehiro Yamamoto
- Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について,
Jiro Matsuzawa
- Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について,
Munehiro Yamamoto
- Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について,
Jiro Matsuzawa
- Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について,
Munehiro Yamamoto
- Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について,
Jiro Matsuzawa
- Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について,
OKANO Takayoshi
- empathy - master,
noreply
- meld - master,
noreply
- hamster-applet - master,
noreply
- gimp - master,
noreply
- <Possible follow-ups>
- gimp - master,
noreply
- gimp - master,
noreply
- gimp - master,
noreply
- gimp - master,
noreply
- gimp - master,
noreply
- gimp - master,
noreply
- gimp - master,
noreply
- gimp - master,
noreply
- gimp - master,
noreply
- gimp - master,
noreply
- gimp - master,
noreply
- gimp - master,
noreply
- gimp - master,
noreply
- gimp - master,
noreply
- gimp - master,
noreply
- gimp - master,
noreply
- gimp - master,
noreply
- gimp - master,
noreply
- gimp - master,
noreply
- gnome-user-docs - master,
noreply
- "firmware missing",
Hideki Yamane
- gnome-packagekit - master,
noreply
- Re: column の訳語について,
Hideki Yamane
- Re: 今後の OSC 出展 (人手求む的な),
OKANO Takayoshi
- sound-juicer - master,
noreply
- file-roller - master,
noreply
- <Possible follow-ups>
- file-roller - master,
noreply
- file-roller - master,
noreply
- file-roller - master,
noreply
- file-roller - master,
noreply
- file-roller - master,
noreply
- file-roller - master,
noreply
- file-roller - master,
noreply
- file-roller - master,
noreply
- file-roller - master,
noreply
- file-roller - master,
noreply
- glib-networking - master,
noreply
- gnome-disk-utility - master,
noreply
- gnome-control-center - master,
noreply
- gnome-documents - master,
noreply
- eog - master,
noreply
- epiphany - master,
noreply
- gtk+ - master,
noreply
- "Damned Lies" の名称の翻訳について,
Jiro Matsuzawa
- anjuta - master,
noreply
- mtime をあらわすタイトルの訳語,
OKANO Takayoshi
- glib - glib-2-30,
noreply
- OSC2012大分報告,
kano
- [JGUG Trac] #2: Damned Lies の名称修正,
GnomeJP Trac
- Re: 在席状況の訳語,
Jiro Matsuzawa
- Re: 漢字とかなの使い分けについて,
Jiro Matsuzawa
- Re: hibernate, hibernation の訳語 (was gnome-session - master,
Jiro Matsuzawa
- Re: IRC Channel etc を用意しませんか?,
Jiro Matsuzawa
- nautilus - master,
noreply
- yelp-xsl - master,
noreply
- libpeas - master,
noreply
- sushi - master,
noreply
- gthumb - master,
noreply
- eog-plugins - master,
noreply
- [JGUG Trac] #3: hibernate, hibernation の訳語を決める,
GnomeJP Trac
- Re: [JGUG Trac] #1: Trac のインストール,
GnomeJP Trac
- [JGUG Trac] #4: IRC チャンネルを使うようにする,
GnomeJP Trac
- GIMP の UI 翻訳への意見 @ twitter,
OKANO Takayoshi
- gimp - gimp-2-6,
noreply
- gnome-panel - master,
noreply
- devhelp - master,
noreply
- gnome-user-share - master,
noreply
- gnome-shell - master,
noreply
- pitivi - master,
noreply
- dia - master,
noreply
- epiphany-extensions - master,
noreply
- damned-lies - master,
noreply
- OSC東京の展示用端末,
Jiro Matsuzawa
[Index]