[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について
- To: 翻訳作業者向け <gnome-translation@xxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@xxxxxxxxxxxxx>
- Date: Wed, 8 Feb 2012 01:23:53 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:sender:in-reply-to:references:date :x-google-sender-auth:message-id:subject:from:to:content-type :content-transfer-encoding; bh=ZbdmT/wRJqOSv5jZzApOqOa4X4ZvR1wWcflHsssv5DE=; b=Uml4HaBmZxaWoWRNhEhtDJWb2E7NtAMa9BZlMSP4mEJIuCIAJl1qmAHRfroYbphr1a 6ZH68BIV5YIBmgtCHxcLhcTY4wUDdxAdkgRrfOTH1Cy7nHf2VaRI5oDQZE5adI/S+D6o HeAotfJio4PIq/2BPwHFpUd5CRbIlIKTDQ3ak=
- Sender: matsuzawa.jr@xxxxxxxxx
松澤です。
確認いたします。
少々お待ちください。
On Wed, Feb 8, 2012 at 1:20 AM, OKANO Takayoshi <kano@xxxxxxxxxxxx> wrote:
> おかのです
>
>> さっそく作業をしました。
>> http://munepi.ath.cx/tmp/gnomeja-guide-gnome_gr_jp-20120208.tar.xz
>> http://munepi.ath.cx/tmp/gnomeja-guide-gnome_gr_jp-20120208.tar.xz.sha1sum
>> http://munepi.ath.cx/tmp/gnomeja-guide-gnome_gr_jp-20120208.tar.xz.sig
>> gnomeja-guide-gnome_gr_jp-20120208.tar.xz を展開すると、
>> gnomeja-guide.pdf があります。
>> この PDF ファイルを B5 サイズで作りましたが、
>> これでよろしかったでしょうか?
>
> ありがとうございます。
>
> 私が見たところではよさげですが、どうでしょうか > 松澤さん
>
> が、内容に問題が
>
> p.9
>> PO ファイルの詳細については、[?] を参照してください。
>
> p.10
>> テキストエディター以外にも、[?] で紹介する翻訳支援ツールを使うのもよいでしょう。
>
> gnome_gr_jp では存在しない節を参照しちゃってますね。
> これらの文を削除でよいでしょうか > 松澤さん
>
> 申し訳ありませんが、内容の修正ができたら、再度 PDF 作成をお願いしてよいですか > 山本さん
>
>
--
Jiro Matsuzawa
E-mail:
jmatsuzawa@xxxxxxxxxxxxx
matsuzawa.jr@xxxxxxxxx
GPG Key ID: 0xECC442E9
GPG Key Fingerprint: E086 C14A 869F BB0E 3541 19EB E370 B08B ECC4 42E9