[
Index
]
gnome-translation : 2012/02 : Date Index
Thread Index
gnome.gr.jp の trac のアカウント
KUSANO Takayuki
Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について
Jiro Matsuzawa
Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について
Yasumichi Akahoshi
Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について
Jiro Matsuzawa
Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について
Munehiro Yamamoto
empathy - master
noreply
meld - master
noreply
Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について
Munehiro Yamamoto
Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について
kano
Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について
Munehiro Yamamoto
hamster-applet - master
noreply
Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について
Jiro Matsuzawa
gimp - master
noreply
hamster-applet - master
noreply
gnome-user-docs - master
noreply
"firmware missing"
Hideki Yamane
gnome-packagekit - master
noreply
meld - master
noreply
gnome-packagekit - master
noreply
Re: column の訳語について
Hideki Yamane
Re: column の訳語について
OKANO Takayoshi
Re: 今後の OSC 出展 (人手求む的な)
OKANO Takayoshi
Re: 今後の OSC 出展 (人手求む的な)
Jiro Matsuzawa
sound-juicer - master
noreply
gimp - master
noreply
gimp - master
noreply
Re: column の訳語について
Hideki Yamane
file-roller - master
noreply
glib-networking - master
noreply
glib-networking - master
noreply
empathy - master
noreply
empathy - master
noreply
file-roller - master
noreply
file-roller - master
noreply
gimp - master
noreply
gimp - master
noreply
gimp - master
noreply
gimp - master
noreply
gimp - master
noreply
gimp - master
noreply
gimp - master
noreply
gnome-disk-utility - master
noreply
gnome-user-docs - master
noreply
gnome-user-docs - master
noreply
gnome-control-center - master
noreply
Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について
OKANO Takayoshi
Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について
Jiro Matsuzawa
Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について
Jiro Matsuzawa
Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について
OKANO Takayoshi
Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について
Munehiro Yamamoto
Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について
OKANO Takayoshi
Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について
Jiro Matsuzawa
Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について
Jiro Matsuzawa
gnome-documents - master
noreply
Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について
Munehiro Yamamoto
Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について
Jiro Matsuzawa
Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について
Munehiro Yamamoto
Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について
Jiro Matsuzawa
gnome-packagekit - master
noreply
gnome-packagekit - master
noreply
gnome-packagekit - master
noreply
eog - master
noreply
epiphany - master
noreply
empathy - master
noreply
empathy - master
noreply
meld - master
noreply
meld - master
noreply
empathy - master
noreply
eog - master
noreply
Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について
Munehiro Yamamoto
meld - master
noreply
Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について
Jiro Matsuzawa
Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について
OKANO Takayoshi
gnome-documents - master
noreply
epiphany - master
noreply
file-roller - master
noreply
gtk+ - master
noreply
gtk+ - master
noreply
"Damned Lies" の名称の翻訳について
Jiro Matsuzawa
Re: "Damned Lies" の名称の翻訳について
KUSANO Takayuki
anjuta - master
noreply
mtime をあらわすタイトルの訳語
OKANO Takayoshi
Re: mtime をあらわすタイトルの訳語
Jiro Matsuzawa
gimp - master
noreply
file-roller - master
noreply
anjuta - master
noreply
anjuta - master
noreply
gimp - master
noreply
Re: "Damned Lies" の名称の翻訳について
Jiro Matsuzawa
file-roller - master
noreply
file-roller - master
noreply
glib - glib-2-30
noreply
Re: "Damned Lies" の名称の翻訳について
Yasumichi Akahoshi
OSC2012大分報告
kano
[JGUG Trac] #2: Damned Lies の名称修正
GnomeJP Trac
Re: "Damned Lies" の名称の翻訳について
Jiro Matsuzawa
Re: 在席状況の訳語
Jiro Matsuzawa
Re: "firmware missing"
Jiro Matsuzawa
Re: 漢字とかなの使い分けについて
Jiro Matsuzawa
Re: column の訳語について
Jiro Matsuzawa
Re: hibernate, hibernation の訳語 (was gnome-session - master
Jiro Matsuzawa
Re: IRC Channel etc を用意しませんか?
Jiro Matsuzawa
Re: 在席状況の訳語
Mako N
Re: column の訳語について
Yasumichi Akahoshi
Re: "firmware missing"
Yasumichi Akahoshi
gimp - master
noreply
gimp - master
noreply
nautilus - master
noreply
yelp-xsl - master
noreply
hamster-applet - master
noreply
nautilus - master
noreply
epiphany - master
noreply
hamster-applet - master
noreply
libpeas - master
noreply
libpeas - master
noreply
hamster-applet - master
noreply
hamster-applet - master
noreply
hamster-applet - master
noreply
hamster-applet - master
noreply
yelp-xsl - master
noreply
gnome-documents - master
noreply
Re: mtime をあらわすタイトルの訳語
Jiro Matsuzawa
gnome-control-center - master
noreply
Re: gnome-control-center - master
Jiro Matsuzawa
gnome-control-center - master
noreply
gtk+ - master
noreply
sushi - master
noreply
gimp - master
noreply
gthumb - master
noreply
gthumb - master
noreply
eog-plugins - master
noreply
gthumb - master
noreply
sushi - master
noreply
gimp - master
noreply
gimp - master
noreply
[JGUG Trac] #3: hibernate, hibernation の訳語を決める
GnomeJP Trac
Re: [JGUG Trac] #1: Trac のインストール
GnomeJP Trac
[JGUG Trac] #4: IRC チャンネルを使うようにする
GnomeJP Trac
Re: [JGUG Trac] #3: hibernate, hibernation の訳語を決める
GnomeJP Trac
Re: [JGUG Trac] #3: hibernate, hibernation の訳語を決める
GnomeJP Trac
Re: [JGUG Trac] #3: hibernate, hibernation の訳語を決める
GnomeJP Trac
Re: hibernate, hibernation の訳語 (was gnome-session - master
Takayuki KUSANO
GIMP の UI 翻訳への意見 @ twitter
OKANO Takayoshi
gimp - master
noreply
gimp - gimp-2-6
noreply
gnome-user-docs - master
noreply
gnome-panel - master
noreply
devhelp - master
noreply
gnome-user-share - master
noreply
gnome-user-share - master
noreply
gimp - gimp-2-6
noreply
gimp - master
noreply
gnome-panel - master
noreply
gnome-user-docs - master
noreply
devhelp - master
noreply
Re: [JGUG Trac] #3: hibernate, hibernation の訳語を決める
GnomeJP Trac
file-roller - master
noreply
gnome-control-center - master
noreply
gnome-shell - master
noreply
file-roller - master
noreply
file-roller - master
noreply
pitivi - master
noreply
pitivi - master
noreply
pitivi - master
noreply
dia - master
noreply
epiphany - master
noreply
pitivi - master
noreply
epiphany-extensions - master
noreply
epiphany - master
noreply
dia - master
noreply
gimp - master
noreply
damned-lies - master
noreply
OSC東京の展示用端末
Jiro Matsuzawa
file-roller - master
noreply
epiphany - master
noreply
gnome-user-docs - master
noreply
nautilus - master
noreply
[
Index
]