[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について
- To: 翻訳作業者向け <gnome-translation@xxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: 「GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド」の冊子版作成について
- From: Munehiro Yamamoto <munepixyz@xxxxxxxxx>
- Date: Wed, 8 Feb 2012 09:45:50 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type:content-transfer-encoding; bh=5nX9CJl6+xoFUybGyXPatiOSJ9MTSTv/xBwZ8vcfwyY=; b=lZVN25gc/t5fTkHLf5+QZQiAM/bN+Vs5oQcf+TkkjrZDWJflO0MnTCMLN0We5/gPcI Stm7hhdeBzEGlBEsd0XQeT/Wj+XSvtN0ojGCDSBEQypoypydnIWRYzleRQahCTCskpQ9 7wr0rYYW0zqQAfBwziKwpANFA/m/qd6tZwGCk=
おかのさん、松澤さん、赤星さん、
山本@千葉です。
2012年2月8日2:39 Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@xxxxxxxxxxxxx>:
> デザインの見直しなどで山本さんに追加で余計な負担を掛けないかが気になっています。
> さして手間ではないということであれば、できれば後者の2で対処したバージョンで
> PDF化していただけるとありがたいです。
(snip)
> まとめると、
> oita というブランチでPDF化していただけるとありがたいですが、ご面倒であれば
> gnome_gr_jp でまたPDF化して願います。
> ややこしくて申し訳ありません。
今回の僕の PDF ファイル作成作業は、10 分程度で終わりますから、
お気になさらずに(わら
とりあえず、いまの oita ブランチで、PDF ファイルを作成しておきました。
http://munepi.ath.cx/tmp/gnomeja-guide-oita-20120208.tar.xz
http://munepi.ath.cx/tmp/gnomeja-guide-oita-20120208.tar.xz.sha1sum
http://munepi.ath.cx/tmp/gnomeja-guide-oita-20120208.tar.xz.sig
PDF ファイル作成〆切 2/11 (土) の朝 9 時ごろまで、
まだ時間に余裕がありますから、
GNOME 日本語翻訳チームの「今」を伝える、
最高のコンテンツにしてください(キリっ
--
山本 宗宏 Munehiro "munepi" Yamamoto <munepi@xxxxxxxxxxxxx>
GPG Key ID: 0xC24B55FD
GPG Key Fingerprint: 61EC 85A8 5F34 5E35 91E8 8AD0 1D28 D5DE C24B 55FD