[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

Re: hibernate, hibernation の訳語 (was gnome-session - master


松澤です。


On Sun, Jan 15, 2012 at 2:06 PM, OKANO Takayoshi <kano@xxxxxxxxxxxx> wrote:
> おかのです
> # 大阪で松澤さんと横に並んで臨時翻訳カフェやってます
>
>> この件が長いこと宙ぶらりんになっていますね。
>>
>> とりあえず、提議してくださった おかのさん的にどうしたいかを聞きたかったり、
>
>
> 統一されていないのが気になったということで、
> どちらがいいといったこだわりはあまりなかったりします。
>
> で、特になければ Windows に揃えた休止状態はどうよ、とか、
> 状態の変化を表すのに「休止『状態』」はおかしくないか、とか。
>
>> あるいは、取りまとめをコーディネーターにお願いするのが良いのか、
>> ・・・といったところでしょうか。
>
>
> 草野さんの判断が示されれば、どれに転んでもよいです。
>

草野さんも、もしご意見あれば、よろしくお願いいたします。


-- 
Jiro Matsuzawa
E-mail:
  jmatsuzawa@xxxxxxxxxxxxx
  matsuzawa.jr@xxxxxxxxx
GPG Key ID: 0xECC442E9
GPG Key Fingerprint: E086 C14A 869F BB0E 3541 19EB E370 B08B ECC4 42E9