[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
Re: 「バイト」と「KB」の混在
- To: 翻訳作業者向け <gnome-translation@xxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: 「バイト」と「KB」の混在
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@xxxxxxxxxxxxx>
- Date: Sat, 26 Nov 2011 12:12:46 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:sender:in-reply-to:references:date :x-google-sender-auth:message-id:subject:from:to:content-type :content-transfer-encoding; bh=FKA/KyQhVkm0jTX1evr3xtGB4lwfrT+wbbCVoxOiFnw=; b=XzrVzBWbYyBlAm2+3fO/jqnC6eGdpCOoOhFeDHQuQwZFyNjSNSWioWKEdjho/3q8J4 45gmwtWAXLEQsToqTH/Te5d/p9Kr3a1Be8XUYfQpn3XsCMxMFhwNsFxdG4wJPg9rJdAR nLRGWIovo6GkVXgc/osWTRXY/DaudFpjYIOVg=
- Sender: matsuzawa.jr@xxxxxxxxx
松澤です。
2011/11/25 OKANO Takayoshi <kano@xxxxxxxxxxxx>:
> おかのです
>
>> いちおう今のところ 1の案が優勢のようですね。
>> 他に異論もなく、元提起者(?)のおかのさんが「いいよ」といってくれれば、
>> 方針としては、それでFixということにしましょう。
>
> そんなえらそげにいう立場ではないのですが、
>
> いいよ^H^H^H 私も同意見です。皆様ありがとうございました。
ということで、対訳表を更新しておきました。
http://www.gnome.gr.jp/l10n/trans-terms.html
# すでにKiBなどは対訳表に載っていることを忘れていました・・・
--
Jiro Matsuzawa
E-mail:
jmatsuzawa@xxxxxxxxxxxxx
matsuzawa.jr@xxxxxxxxx
GPG Key ID: 0xECC442E9
GPG Key Fingerprint: E086 C14A 869F BB0E 3541 19EB E370 B08B ECC4 42E9