[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

Re: スタイルガイドの整備について


松澤です。

2011/12/27 Mako N <mako@xxxxxxxxxx>:
> ゼロからスタイルガイドを整えていくのはとても大変なので、既存のものをベー
> スにして、それからの変更・拡張部分だけをまとめていってはいかがでしょうか。
>
> この前に挙げた「日本語スタイルガイド」は、そのような目的でまとめられた
> 簡潔で使いやすいものだと思います。
> http://blogs.oracle.com/reiko/entry/%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%AB%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89
>
> 私はブログツール WordPress の日本語化にも関わっていますが、そのチーム
> でもそのようにしてガイドが作られました。そうでもしないと、ガイド作りだ
> けで疲れ果ててしまうので。
> http://wpdocs.sourceforge.jp/WordPress_%E3%81%AE%E7%BF%BB%E8%A8%B3/%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3
>
>>> # 個人的には、「です・ます」(敬体)か「である・だ」(常体)のどちらを標準とするか、
>>> # 明文化しておきたい気がします。私としては、敬体を推します。
>> 基本的に文脈依存だと思いますが、上記の書き方だと標準として想定しているのが
>> 何なのかちょっとよくわかりませんでした。
>
> についても、
>
>> あとは、時間があればこの辺も決めたい。
>> * 漢字使用 (漢字にするか、かなにするか)
>> * 送り仮名
>> * 翻訳対象 (Legal Noticeとかライセンスの記述とかは訳さない方がいいんじゃないか、とか)
>
> についても、この「日本語スタイルガイド」にあります。
> 私はこれらの点について、これに従って拡張の必要なし、と考えます。


これらについては、「送り仮名の付け方」や「常用漢字表」などの
内閣告示があるので、そちらに準拠する方が妥当ですね。
これは長音付与がSUNのガイドよりも内閣告示に準拠しているのと同様です。
また、政府機関によるオフィシャルなものなので、
特定の立場に拠らず根拠として説明がしやすいです。


-- 
Jiro Matsuzawa
E-mail:
  jmatsuzawa@xxxxxxxxxxxxx
  matsuzawa.jr@xxxxxxxxx
GPG Key ID: 0xECC442E9
GPG Key Fingerprint: E086 C14A 869F BB0E 3541 19EB E370 B08B ECC4 42E9