[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
Re: GNU のライセンスの翻訳について
- To: 翻訳作業者向け <gnome-translation@xxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: GNU のライセンスの翻訳について
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@xxxxxxxxx>
- Date: Tue, 23 Oct 2012 14:00:36 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:sender:in-reply-to:references:date :x-google-sender-auth:message-id:subject:from:to:content-type :content-transfer-encoding; bh=RVqFYnLgPXBJ9X0fcuVWYnpvIe0AG6b45DMNdmsd6Dc=; b=0CJgiuoxXHJXQEjrzUJ0UWUGknhxjJ+CrQNc9vjwHKQRkr1/P93ULMSV9e7fxk390O 2YNDL4//yPP5IiBOPd+5rKwC3uTOd9Rii6tozCpvcLtHkococmyHWmECVcMNxkQZqj0Z IlViEaqnIkRybjfR/Vc7R1RD2F4lgwnJGCeGq3pelBB4EvOysD1IXzhyncWvOiPHQVOj KfkrbTKTPTAUDyv4OoXtNP6x3nBRgh+8PPxmzBKxpsthAbvoGHiuiOAq/5vDRB/4qk9L WtQYyoZUIEV27JX99OEB1S3ykPLj/MIO5xbIXEHy/9arR1rQYA5bCw2hecBOpYaUpRGE DwSA==
- Sender: matsuzawa.jr@xxxxxxxxx
2012/10/23 Mako N <mako@xxxxxxxxxx>:
> From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@xxxxxxxxx>
> Subject: Re: GNU のライセンスの翻訳について
> Date: Tue, 23 Oct 2012 12:50:57 +0900
>
>> そんなこと書いてないとのことですが、それは自明すぎるからでしょう。
>
> 自説の裏付けのところでは、このように推測で補われるのは都合がよすぎやし
> ませんか。
>
>> ライセンサーの意図を過不足なく伝えなくてもいいよ、なんてそんなの聞いたことない。。。
>
> 誰もそんなことを言っていませんよ。
>
> きちんと反論を書くこともできますが、繰り返しにもなりますので(でなけれ
> ば、いやというほどくどく書くことになってしまいますので)、これまで書い
> たものをもういちどよくお読みいただきますようお願いします。
申し訳ないが、「そんなこと言って」るかどうかはどうでもよくて、
通常と同程度翻訳しかできないなら、コミッターの責任と権限においてリジェクトせざるを得ないということですよ。
--
Jiro Matsuzawa
E-mail:
jmatsuzawa@xxxxxxxxx
jmatsuzawa@xxxxxxxxxxxxx
matsuzawa.jr@xxxxxxxxx
GPG Key ID: 0xECC442E9
GPG Key Fingerprint: E086 C14A 869F BB0E 3541 19EB E370 B08B ECC4 42E9