[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
Re: 「コンパイラ」の長音付与
- To: 翻訳作業者向け <gnome-translation@xxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: 「コンパイラ」の長音付与
- From: Yasumichi Akahoshi <yasumichi@xxxxxxxxxxxxx>
- Date: Sat, 7 Jan 2012 08:39:12 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:sender:in-reply-to:references:date :x-google-sender-auth:message-id:subject:from:to:content-type :content-transfer-encoding; bh=htbtYCZvjDUBzFNa7zCFlkIpAPfGbIDJSP+EqNRbpoc=; b=wNXUAgPZk8FPHEipBSeuw1nX73yG7ekcNteO0R2WDKuxf/vc3phESE/gPWdTAJfYjK 13/BCXYKrWknIC49dDMHSY8o7qudQnxEdbOsap6s/QQ0gicvC4Lp2PFi0NkDclIPhAg0 E/mpL4YY7Z0v0gEscHpMBYNVanNTXwCARkwWU=
- Sender: sekiseijuju@xxxxxxxxx
赤星です。
> 仮に「開発ツール」は GNU(やそれが依存するJIS)のスタイルに合わせるとして、
> 長音を付けないのは、あくまで例外的な扱いになるので、
> 例外管理としてその対象を*具体的*に決める必要がありますね。
>
>> で、「どこからどこまでが開発ツールか」
>> という線引きに悩むことになるぐらいなら、
>> 全部付けたほうがいいのかな、ぐらいの考えです。
> という意見がありますが、確かに時間かかるとちょっとしんどいですが、
> 私としては、長音を付けたくないという意見のある人から
> 「これだけは譲れない」というものを限定的にパパっと列挙してもらって
> それらについて判断していけば、そんなに時間もかからないかもという期待はあります。
とりあえず、このスレッドに挙がった用語を
http://www.gnome.gr.jp/wiki/%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%AB%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89#.E9.95.B7.E9.9F.B3.E3.82.92.E7.9C.81.E3.81.8F.E3.81.8B.E8.AD.B0.E8.AB.96.E3.81.95.E3.82.8C.E3.81.A6.E3.81.84.E3.82.8B.E7.94.A8.E8.AA.9E
に列挙しました。
# うまくリンクされるかな。
# http://www.gnome.gr.jp/wiki/スタイルガイド 内です。
--
Yasumichi Akahoshi
GnuPG fingerprint = 04D4 DB0D 37CB A251 2671 1BAB 2369 F522 E440 9DCF